跳过导航.
主页

俄罗斯游记-6(内有照片)

我们没有孤独的时间,我们唯有时间快乐--《世界美如斯》 

游记-1 http://www.scenenode.com/node/131

游记-2 http://www.scenenode.com/node/142

游记-3 http://www.scenenode.com/node/145

游记-4http://www.scenenode.com/node/164 

游记-5 http://www.scenenode.com/node/165

     俄语中的红是有美丽的含义,所以红场便是美丽的广场的意思。这是我们当年在上预科时,老师讲给我们听的。身处红场,给人一种梦幻的感觉。本来要进到圣瓦西里大教堂的里面看看,但不巧今天这里休息。我发觉老婆开始对俄罗斯感兴趣了,当我看到她因为不能进入瓦西里大教堂时的失望表情。

    我们随便在红场上走了一会,当看到一些游客从斯巴斯塔楼-这个当年曾挂有耶稣像,并被沙皇一道圣旨定了每个经过这个塔楼的人都要向耶稣像行礼的地方,我不禁想到了德国的老牌摇滚乐队Scorpions(蝎子)的那首耳熟能详的《wind of change》,无疑,这些老建筑见证了俄罗斯在风中的变迁。 

下图便是斯巴斯塔楼  

    俄罗斯的东正教味道真的很浓郁,在我们外克里姆林宫入口方向走时,进到了位于历史博物馆旁边的一个小教堂(见下面的照片),和我们在jack家旁边里面看到的景象一样:圣像壁和虔诚的信徒。 

 

     

在红场的出口处,我拍下了下面的这张照片,女孩站立的那一点好像是莫斯科的最中心点,她是在这里许愿?

   我们经过了特洛伊次塔楼进入到了克里姆林宫,炮王,钟王一一见过(照片见下面),一一留影纪念。

下面是钟楼

   因为我的广角镜头带不进来,所以没有办法拍些全景的画面。这我是来过的,尼娜带我们来的。那一次我印象深刻的是,当大主教从圣母升天大教堂(如下图)中走出来,大家包括尼娜都向大主教的方向走,希望能被他手里甩出的圣水淋到。那是在苏联刚刚解体时的事情,足以看出宗教在俄罗斯人心中的地位。  

 

克里姆林宫

 

  当我们进入到报喜节大教堂后,我们听到了四个人唱赞美诗,歌声空灵、悠长,让听者内心异常安静。

   没想到惊喜不断,当我们在走出克里姆林宫的途中竟然看到了欢迎俄罗斯奥运健儿归国的马队表演及仪仗队的欢迎仪式,仪式过后,奥运健儿坐着大巴进入克里姆林宫,下车的人群中在老婆的提示下我看到了萨乌丁…..

 

下面是迎接奥运健儿的仪仗队

仪仗队

不能带广角进去,所以马队的部分只能拍个人。

 

 

运动员下车

下面这张照片是我从克林姆林宫走出来,在往无名烈士墓方向走时拍到的。

红场

 

我们重又回到红场,进到了古姆百货里面。

 

 

在古姆里面刚好赶上有新人在拍婚纱照。我也对着他们拍了起来。难得一见俄罗斯人笑得这么灿烂。

 

他们发现我在拍他们,便大方的对着我的镜头,让我来拍。

附上蝎子乐队的wind of change

   Wind of change
Scorpions
From the album "Best"
Music:Klaus Meine
Lyrics:Klaus Meine

I folow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I folow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change

我跟著莫絲可娃來到高爾基公園
傾聽著轉向的風
在這八月的夏夜
士兵們列隊通過
傾聽著轉向的風

世界正在靠近
你可曾想過
我們可以如此靠近,像兄弟一樣
未來就在空中
到處都感受的到
吹著轉向的風

帶我到那神奇的時刻
在那榮耀的夜晚
明日的孩子做著未來的夢
在轉變的風向中

走在街上
遙遠的回憶已永遠凐滅在過去
我跟著莫絲可娃來到高爾基公園
傾聽著轉向的風

帶我到那神奇的時刻
在那榮耀的夜晚
明日的孩子
和你我分享美夢
帶我到那神奇的時刻
在那榮耀的夜晚
明日的孩子做著未來的夢
在轉變的風向中

轉變的風向
直接吹向時代的容顏
像暴風將搖響自由的鐘聲
為心靈的和平
讓你的三角琴唱出我的吉他想說的話